Türkiye'nin en büyük kişisel gelişim forumu misyonu taşıyan kendinigelistir.com sitesi Özgür Şahin tarafından hayata geçirilip, geliştirilmektedir. © 2024. Tüm hakları saklıdır.

reddedilme korkusu
  1. Anasayfa
  2. Sizden Gelenler
  3. Türkçenin Üstünlükleri

Türkçenin Üstünlükleri

Özgür ŞAHİN Özgür ŞAHİN -

- 8 dk okuma süresi
61 11

Türkçenin üstünlükleri konusuna girmeden şunu söylemek gerekir : Türkçe diğer dillerden üstün bir dil olduğu tarışılmaz bir gerçekken nedense bunu kendimize dahi inandırmanın güçlüklerini yaşıyoruz. Yüzyıllardır bu kadar hor görülmesine rağmen hala ayakta durabiliyorsa bu durum en başta dilimizin ne kadar güçlü olduğunu göstermez mi? Bir gün Türkçenin üstünlüklerini arkadaşlarımla konuşurken içlerinden biri “Türkçe bizim kendi dilimiz onu savunmak ve korumak için üstün olması gerekmez” demişti. Evet çok haklı üstün olmasa da sahip çıkmamız gerekirdi çünkü bizim dilimiz. İşte size tesbit edebildiğimiz kadarıyla Türkçenin üstünlüklerini anlatan bir kaç madde..

1-Önce insan: Dünyadaki yaygın dillerin bir çoğunda insan ile eşya arasında fark yoktur, cinsiyet ayırımı vardır. Oysa Türkçemizde bütün insanlar eşittir ve diğer doğa varlıklarından farklıdır. Örnek olarak şu cumleye bakın “İnek ve yavrusu otluyor.” Benzeri bir cümlede özne insan olduğunda şu şekil oluşacaktır “Anne ve çocuğu yemek yiyorlar.” Bu iki cümle birbirlerine çok benziyor fakat dikkat ederseniz yüklemin sonunda lar takısı sadece insanlar sözkonusu olduğunda ekleniyor. Bir dilin insana önem vermesi ve cinsiyet ayrımı yapmadan her insanı eşit kabul etmesi üstün bir özellik değil de nedir. En azından bu özellik sayesinde sözlerinde üçüncü tekil şahıs geçen bütün şarkılar ve türküler hem kadınlar hem de erkekler tarafından rahatlıkla söylenebilmektedir.

Güzel Konuşma ve Diksiyon
Güzel Konuşma ve Diksiyon

2-Kelime türetme yeteneği: Eklemeli dillerin en güzel özelliklerinden biri kelime üretme imkanlarının çok geniş olmasıdır. Kökten kelime türetildiği gibi türetilmiş kelimelere yeniden ekleme yapma imkanı bulunmaktadır.

3-Türkçede kelimelere vurgu sayesinde anlatım gücü çeşitliliği sağlanabilir. Örneğin “Onu buradan atmalıyım”. Cümlesinde her kelimeye ayrı ayrı vurgu yapalım, göreceğiz ki hangi kelimeyi vurgularsak o unsura daha fazla dikkat çekmiş oluyoruz. Kimi buradan atmalısın? Sorusuna yanıt “Onu buradan atmalyım”. Onu nereden atmalısın sorusuna yanıt; Onu buradan atmalıyım. Onu ne yapmalısın sorusuna yanıt; Onu buradan atmalıyım.

4- Gizli sözcük zenginliği: Türkçede genelde kullanılmayan bir çok gizli kelime vardır. Genelde kullanılmayan kelimeler dilin parçası sayılır mı hiç diyeceksiniz. Başka dillerde sayılmayabilir ama Türkçede sayılmalıdır. Eğer bir kişi bu gizli kelimeyi kullanacak olursa karşıdaki de bunu anlayacak olursa nede sayılmasın. Sözcük köklerini ve isim yapan ekleri terketmediğimiz sürece gizli kelimeler de bizi terketmez, her an kullanılmayı beklerler. Türkçenin binlerce yıl ayakta kalabilmesinin sırrı da belki burda yatmaktadır. Türkçede atıl bekleyen kelimeler o kadar çoktur ki bazı dillerin kelime sayısından bile fazladır. Gizli olan ve olmayan kelimelere örnek verelim; Ver kökünden vergi türetilmiştir günümüzde kullanılmaktadır yani gizli bir kelime değildir, oysa al kökünden algı kullanılmamaktadır, “dilenci insanlardan algı topluyordu” cümlesi sizce ne manaya geldiği az çok anlaşılmıyor mu algı= sadaka değil mi?. Duy kökünden duygu, gör kökünden görgü kullanılmaktadır, dur kökünden durgu ise kullanılmamaktadır. “Trafik durgusuna yakalandım” gibi bir cümle kurduğumuzda (ilk defa kullanıldığı için tuhaf gelebilir) bu cümlenin de ne manaya geldiğini anlayabiliriz. Gizli kelimelerim sayısı sadece köklerle sınırlı değil, bir ekle yetinmeyip ikinci ve üçüncü eklemeler yaparak aynı kelime üzerinde kelime türetme olasılık sayısını arttırmak mümkündür. Durguluk, durguç, durgucuk vs.

5- Kelime haznesi konusunda gizli kelimelerin katkısından yukarıda bahsetmiştik. Bir de kelime haznesini artıran fakat bir çoğu sözlüklerimizde yer almayan Türkçenin cümle içindeki geçici kelimeleri vardır. “Sigarasında bir kaç içimlik yer kalmıştı” cümlesindeki içimlik kelimesinde olduğu gibi.

6- Türkçede kelimeler cümle içinde çok değişik yerde kullanılabilir. Cümledeki yerine bağlı olarak farklı bir anlam kazanan cümle aynı kelimelerle değişik ifadeler sağlamaktadır . “Gökteki yıldız parlıyordu” ile “Yıldız gökte parlıyordu” aynı anlamı taşımaz. Bu şekilde kullanımlar Türkçede çok yaygındır. Bir çok dilde ise kelimelerin yerini değiştirmek hem kolay değildir hem de değiştirilse bile anlamda farklılık meydana gelmez.

7-Türkçe kendini ispat etmiş en eski diller arasındadır. Doğal şartlara uyum gösteremeyen canlı türleri yok olmaktadır. Türkçe terkedilmeye çalışılmış (osmanlıcada olduğu gibi) fakat kendini toparlayıp yeniden canlanmıştır. Günümüzde Türkçe kadar köklerine bağlı bir dil çok azdır. Avrupa dillerinin geçmişi 400-500 yıllıktır. Belki 200 yıl sonraki dünya yüzeyinde birbirini anlamayan fakat ingilizce konuşan değişik halklar olacaktır çünkü bu gün dahi ingilizce çok yerde farklılaşmaktadır. Zaten latince aynı akibete uğrayarak çatallaşmış fransızca, almanca, ingilzce dilleri meydana gelmişti. Türkçe yine köklerine bağlı olarak ayakta durabilecetir ( yeter ki terkedilmesin). Binlerce yıl geçmesine rağmen dünyadaki Türkçe konuşan insanların dilleri latin dillerindeki örnekteki gibi ayrı diller olarak değil farklı lehçeler olarak kabul edilmektedir.

8- Türkçe olduğu gibi yazılan-yazılabilen bir dildir. Bir sesi ifade ederken tek bir harf kullanılmaktadır. Bu açılardan okuma yazma öğrenimi, proğramlama dili (henüz ciddi bir çalışma yok), bilimsel isimlendirmelerde (çok az kullanılsa da) üstünlük taşımaktadır.

9-Ses uyumu: Ünlü ünsüz uyumu, kelime sonlarına gelen eklerden sonra bazı harflerin yumuşaması gibi özellikler Türkçenin ses olarak kulağa hoş gelen bir dil olmasına sebep olmaktadır. Üstelik insan doğasına en uygun sesleri barındırmaktadır. Bazı kasıtlı yanlış dayatmaların aksine Türkçe şarkı, şiir ve edebiyat için en uygun dildir.

Kaynak : Ayhan AYVAZ

Özgür ŞAHİN

Türkiye'nin en büyük kişisel gelişim sitesi olan kendinigelistir.com projesinin sahibidir. 2006 yılından bu yana #kişiselgelişim alanında birçok yeniliği bünyesinde bulundurduğu sitede "beden dili, iletişim teknikleri, başarı hikayeleri, motivasyon teknikleri, özgüven gelişimi" gibi bir çok ana tema üzerine yazar, çizer, karalar, öğretmeye çalışır.

İlgili Yazılar

11 Yorum

  1. blank
    tulga - -

    Bu bilgilendirme için, Ayhan AYVAZ Bey’e teşekkür ediyorum. Toplumsal yozlaşmada, en önde dilimizin yozlaşması var. Özentiden dolayı, Türkçe’mize uymayan, söylenmesi zor kelimeleri kullanmak yada ingiliz aksanı ile konuşulması, dangalaklıktan başka bir şey değil…

  2. blank
    Naz - -

    Ne denilebilir ki! Gerçekten müthiş bir yazı. Çok sağlıklı düşünceler. Bu arada bence de eğer TÜRKÇE konuşuluyorsa sadece TÜRKÇE konuşulsun. Gidip Amerika’da bir yıl yaşayın. “Evet, evet” diyen birine rastlayacak mısınız bakalım? Her fırsatta “yes, okey, no” demek marifet olmasa gerek. Ne olur bu saçmalığı kabullenelim artık.

    Çok teşekkürler.

  3. blank
    Merve - -

    Ülkemizde TÜRKÇEYE önem veren çok az kişi/site var. Böyle kişilerin olması beni gerçekten sevindirdi.

    Dilimizin kıymetini bilelim!

    Saygılar.

  4. blank
    aylin - -

    Çok teşekkürler. Gerçekten Türkçe çok güzel bir dil, lütfen artık kıymetini bilelim. İşletmelerimize, ürettiğimiz, sattığımız her şeye İngilizce isimler vermekten vazgeçelim. Devletin bu konuda yasal çalışmalar yapmasını bekliyorum. Konuşurken Türkçe kelimeler kullanalım ve Türkçe’yi doğru kullanalım.

  5. blank
    sporcu_bilimadamı - -

    cok zengin bir dile sahibiz okundugu gıbı yazılan yazıldıgı gıbı okunan bir dil dilimize sahip çıkalım siteyi müthiş buluyorum daha geniş icerikli olması dilegiyle ne kadar çok konu olursa o kadar okur sayısı artacagını düşünüyorum ve hepiniz harikasınız sevgiyle kalın

  6. blank
    Banur güngör - -

    yazılarınız super

  7. blank
    deniz - -

    Çok teşşekkür. Yazınızı okumak bir nebzede olsa beni rahatlattı.Etrafımdan ve televizyonda durmadan ‘ bay bay ‘ ve teve yerine tivi denmesinden bıktım. Yeniden türkçemizi kirletmeden güzel konuşabilme çabası içine girmeliyiz.

  8. blank
    Su - -

    SÜPER, AMA BENİM İŞİME YARAMADI. ÇÜNKÜ BEN LİSE 3 E GİDİYORUM…

  9. blank
    tuba - -

    Türkçesine sahip çikmayan türkiyeye de sahip çikamaz.yaziniz ile biz okurlari çok güzel uyardiniz bizler de okumayanlari uyaralim.teşekkürler

  10. blank
    kenan - -

    Dilimize sahip cikmak cok onemli bu tartismasiz bir gercek..
    ama ote yandan globallesen dunyada hic birseyi dogru durust yapamayiz eyer adam gibi ingilizce bilgimiz olmazsa… ceviririz falan hikayesi kimse anlatmasin cunku ozellikle bilimde tum makaleler yayinlar ingilizce yapiliyor ve hepsini turkceye cevirmek gibi bir dusunce sadece saflik kendini kandirmadir… ayrica ben kendimden soylemeliyim ki onca yil dilbisi gormeme ragmen oyrenemediyim bircok turkce dilbilgisi ornek gecisli-gecissiz fiiller, konuyu ingilizce oyrenme sureci icerisinde oyrendim…bence turkcemiz en buyuk hazinemeiz ama okullarda ingilizce oyretilmesin noktasina gelmek, dilimizi korumak icin gibi sacma bir sebeple, sadece ve sadece dilimize dolayli yoldan daha buyuk zarar verir,yeterince buyuyemeyen bir ulkeye aracilik ederek…

  11. blank
    anonim - -

    gerçekten dillerin en üstünü türkçedir!!

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.